Article
Retour ร  Culture
ร€ la une

๐Ž๐ซ๐ข๐ ๐ข๐ง๐ž ๐๐ž๐ฌ ๐ง๐จ๐ฆ๐ฌ ๐ž๐ญ ๐ก๐ข๐ฌ๐ญ๐จ๐ซ๐ข๐ช๐ฎ๐ž ๐๐ž๐ฌ ๐œ๐ก๐ž๐Ÿ๐Ÿ๐ž๐ซ๐ข๐ž๐ฌ ๐๐š๐ฆ๐ข๐ฅรฉ๐ครฉ๐ฌ

Le peuple Bamilรฉkรฉ constitue l'un des groupes socio-culturels majeurs du Cameroun. Leur organisation sociale repose sur une centaine de ๐’“๐’๐’š๐’‚๐’–๐’Ž๐’†๐’” ๐’Š๐’๐’…รฉ๐’‘๐’†๐’๐’…๐’‚๐’๐’•๐’” (chefferies), chacun possรฉdant ses propres spรฉcificitรฉs linguistiques et historiques.

๐Ž๐ซ๐ข๐ ๐ข๐ง๐ž ๐๐ž๐ฌ ๐ง๐จ๐ฆ๐ฌ ๐ž๐ญ ๐ก๐ข๐ฌ๐ญ๐จ๐ซ๐ข๐ช๐ฎ๐ž ๐๐ž๐ฌ ๐œ๐ก๐ž๐Ÿ๐Ÿ๐ž๐ซ๐ข๐ž๐ฌ ๐๐š๐ฆ๐ข๐ฅรฉ๐ครฉ๐ฌ

๐‚๐จ๐ง๐ญ๐ž๐ฑ๐ญ๐ž ๐‡๐ข๐ฌ๐ญ๐จ๐ซ๐ข๐ช๐ฎ๐ž ๐ž๐ญ ๐†รฉ๐จ๐ ๐ซ๐š๐ฉ๐ก๐ข๐ช๐ฎ๐ž

๐‘ณ๐’‚ ๐‘ฎ๐’“๐’‚๐’๐’…๐’† ๐‘ด๐’Š๐’ˆ๐’“๐’‚๐’•๐’Š๐’๐’ : ร€ la fin du XVIIe siรจcle, lors des mouvements migratoires, certains groupes ne traversรจrent pas le fleuve Noun. Ils s'installรจrent en pays Bamoun, se mรฉlangeant aux populations autochtones.

๐‘บ๐’•๐’“๐’–๐’„๐’•๐’–๐’“๐’† ๐’๐’Š๐’๐’ˆ๐’–๐’Š๐’”๐’•๐’Š๐’’๐’–๐’† : Le nom de nombreuses chefferies commence par le prรฉfixe "๐‘ฉ๐’‚", qui est le pluriel de "๐’€๐’Š" (ceux de...).

๐‘นรฉ๐’‘๐’‚๐’“๐’•๐’Š๐’•๐’Š๐’๐’ ๐’ˆรฉ๐’๐’ˆ๐’“๐’‚๐’‘๐’‰๐’Š๐’’๐’–๐’† : Le "Pays Bamilรฉkรฉ" s'รฉtend aujourd'hui sur les dรฉpartements du ๐‘ฏ๐’‚๐’–๐’•-๐‘ต๐’Œ๐’‚๐’Ž, du ๐‘ต๐’…รฉ, de la ๐‘ด๐’Š๐’‡๐’Š, du ๐‘ฒ๐’๐’–๐’๐’ˆ-๐‘ฒ๐’‰๐’Š, des ๐‘ฏ๐’‚๐’–๐’•๐’”-๐‘ท๐’๐’‚๐’•๐’†๐’‚๐’–๐’™, de la ๐‘ด๐’†๐’๐’๐’–๐’‚ et des ๐‘ฉ๐’‚๐’Ž๐’ƒ๐’๐’–๐’•๐’๐’”.

๐Ÿ. ๐‹๐ž ๐ƒรฉ๐ฉ๐š๐ซ๐ญ๐ž๐ฆ๐ž๐ง๐ญ ๐๐ฎ ๐‡๐š๐ฎ๐ญ-๐๐ค๐š๐ฆ (๐๐š๐Ÿ๐š๐ง๐ )

Le Haut-Nkam se distingue par des noms de villages รฉvoquant souvent des traits de caractรจre ou des conditions gรฉographiques.

๐‘ฉ๐’‚๐’‡๐’‚๐’๐’ˆ (๐‘ญ๐’‚โ€™) : Dรฉrivรฉ de Mfat (frรจre). Le terme fut mal interprรฉtรฉ par les colons ; ร  l'origine, il signifie simplement "frรจre" (Poomaa).

๐‘ฉ๐’‚๐’๐’Œ๐’‚ (๐‘ต๐’Œ๐’‚โ€™) : Signifie "Lumiรจre". C'est le lieu qui รฉclaire et permet de voir.

๐‘ฉ๐’‚๐’๐’‡๐’†๐’๐’๐’–๐’Œ (๐‘ด๐’—๐’Š๐’๐’๐’๐’‰) : Issu d'une scission avec Bafang. Les Vhi (esclaves de Bafang) se sont rรฉvoltรฉs sous l'impulsion de Ngaโ€™bi.

Ils s'installรจrent ร  Lok (lieu pierreux). Leur nom signifie "ceux qui sont solides comme la pierre et le fer".

๐‘ฉ๐’‚๐’๐’‚ (๐‘ต๐’†๐’†) : Signifie "insister" ou "poursuivre". Illustre la dรฉtermination des habitants ร  obtenir ce qu'ils dรฉsirent.

๐‘ฉ๐’‚๐’•๐’„๐’‰๐’‚ (๐‘ป๐’„๐’‰๐’‚โ€™) : Signifie "terre" ou "visiter". Cโ€™รฉtait une terre fertile et giboyeuse trรจs prisรฉe des visiteurs.

Autres villages : Bandja, Babouantou, Foutouni, Fondjomekwet, Bakassa, Kekem, etc.

๐Ÿ. ๐‹๐ž ๐ƒรฉ๐ฉ๐š๐ซ๐ญ๐ž๐ฆ๐ž๐ง๐ญ ๐๐ฎ ๐๐รฉ (๐๐š๐ง๐ ๐š๐ง๐ ๐ญรฉ)

๐‘ฉ๐’‚๐’๐’ˆ๐’‚๐’๐’ˆ๐’•รฉ (๐‘ด๐’‚๐’ˆ๐’‰๐’‚ ๐‘ฎ๐’‰๐’‚'๐’๐’•๐’–๐’‚') : Signifie "celui qui refuse de se soumettre".

๐‘ฉ๐’‚๐’๐’ˆ๐’๐’–๐’‚ : Fondรฉ par un chasseur venu de Badrefam. Sa population est un brassage de migrants venus de Fongo-Tongo et Badoundja.

๐‘ฉ๐’‚๐’Ž๐’†๐’๐’‚ (๐‘ด๐’†๐’๐’) : Fondรฉ par un chasseur originaire de Baloum (Menoua).

๐‘ฉ๐’‚๐’๐’ˆ๐’๐’–๐’๐’‚๐’‘ (๐‘ต๐’ˆ๐’๐’–๐’๐’‚๐’‘) : Considรฉrรฉ historiquement comme une "fille" (รฉmanation) de la chefferie de Bangou.

Autres villages : Bazou, Balengou, Batchingou, Bakong, Bahouoc.

๐Ÿ‘. ๐‹๐š ๐Œ๐ข๐Ÿ๐ข, ๐ฅ๐ž ๐Š๐จ๐ฎ๐ง๐ -๐Š๐ก๐ข ๐ž๐ญ ๐ฅ๐ž๐ฌ ๐‡๐š๐ฎ๐ญ๐ฌ-๐๐ฅ๐š๐ญ๐ž๐š๐ฎ๐ฑ (๐๐š๐Ÿ๐จ๐ฎ๐ฌ๐ฌ๐š๐ฆ ๐ž๐ญ ๐ž๐ง๐ฏ๐ข๐ซ๐จ๐ง๐ฌ)

Cette rรฉgion abrite des chefferies puissantes aux origines souvent liรฉes ร  des prouesses ou des liens de parentรฉ.

๐‘ฉ๐’‚๐’‡๐’๐’–๐’”๐’”๐’‚๐’Ž (๐‘ญรนโ€™๐’”๐’‚๐’‘) : Signifie "trรฉsor de la tranchรฉe". Rรฉfรฉrence ร  la terre fertile situรฉe prรจs de la tranchรฉe sรฉparant le pays Bamoun du pays Bamilรฉkรฉ.

๐‘ฉ๐’‚๐’๐’…๐’‹๐’๐’–๐’ (๐‘ซ๐’‹๐’) : Signifie "acheter". Le fondateur รฉtait un grand commerรงant qui achetait vivres et captifs pour accroรฎtre la puissance de son peuple.

๐‘ฉ๐’‚๐’‰๐’‚๐’Ž ๐’†๐’• ๐‘ฉ๐’‚๐’˜๐’‚๐’๐’ˆ : Deux chefferies sล“urs. Baham signifie "lโ€™homme qui presse".

๐‘ฉ๐’‚๐’š๐’‚๐’๐’ˆ๐’‚๐’Ž (๐’€๐’๐’๐’ˆ๐’–๐’†๐’Ž) : "Ceux qui ont vu les sauterelles les premiers".

๐‘ฉ๐’‚๐’•๐’Šรฉ (๐‘ป๐’†โ€™) : Signifie "bousculer". Nommรฉ ainsi en raison de leur tempรฉrament guerrier face aux voisins.

๐‘ฉ๐’‚๐’Ž๐’๐’–๐’ˆ๐’๐’–๐’Ž : Issu d'un partage entre quatre frรจres, qui fondรจrent aussi Bameka, Bansoa et Bamendjou.

๐‘ฉ๐’‚๐’Ž๐’†๐’Œ๐’‚ (๐‘ด๐’†๐’Œ๐’‚) : "Les enfants de Ka qui se promรจnent".

๐Ÿ’. ๐‹๐ž ๐ƒรฉ๐ฉ๐š๐ซ๐ญ๐ž๐ฆ๐ž๐ง๐ญ ๐๐ž ๐ฅ๐š ๐Œ๐ž๐ง๐จ๐ฎ๐š (๐ƒ๐ฌ๐œ๐ก๐š๐ง๐ )

๐‘ซ๐’”๐’„๐’‰๐’‚๐’๐’ˆ (๐‘จ๐’•๐’”๐’‚๐’) : ร€ l'origine Folekeโ€™atsan (Le chef Lรฉkรฉ de Atsan). La dรฉformation coloniale allemande a transformรฉ "Foreke-Atsan" en "Dschang".

๐‘ฉ๐’‚๐’๐’”๐’๐’‚ (๐‘บรข) : Signifie "magie" ou "sorcellerie". Rรฉputรฉs pour leur rรฉsistance mystique face aux envahisseurs.

๐‘ฉ๐’‚๐’๐’๐’–๐’Ž (๐‘ณ๐’๐’–๐’Ž) : Signifie "maux de ventre". Rรฉputรฉs pour leur solidaritรฉ lรฉgendaire (esprit de corps).

๐‘ฉ๐’‚๐’Ž๐’†๐’๐’…๐’๐’– (๐‘ด๐’†๐’๐’…๐’๐’–) : Signifie "faiblesse". Surnom donnรฉ par dรฉrision car les habitants prรฉfรฉraient la danse ร  la guerre, bien que le village ait รฉtรฉ fondรฉ par un habile chasseur.

๐‘ฉ๐’‚๐’๐’†๐’”๐’”๐’Š๐’๐’ˆ (๐‘ณ๐’†๐’”๐’”๐’Š๐’๐’ˆ) : "Celui qui tremble" ou "celui qui a peur". Un nom ironique pour un peuple qui a conquis ses terres par la ruse.

Autres villages : Bafou, Baleveng, Fokouรฉ, Foto, Santchou.

๐Ÿ“. ๐‹๐ž ๐ƒรฉ๐ฉ๐š๐ซ๐ญ๐ž๐ฆ๐ž๐ง๐ญ ๐๐ž๐ฌ ๐๐š๐ฆ๐›๐จ๐ฎ๐ญ๐จ๐ฌ (๐Œ๐›๐จ๐ฎ๐๐š)

๐‘ฉ๐’‚๐’๐’ˆ๐’‚๐’๐’ˆ : "Ceux qui aiment la vรฉritรฉ". Cโ€™est une chefferie mรจre qui a donnรฉ naissance ร  Balessing, Batcham, Balatchuet et Bamunoh.

๐‘ฉ๐’‚๐’•๐’„๐’‰๐’‚๐’Ž : Signifie "hospitalier", car la chefferie servait de refuge pendant les guerres.

๐‘ฉ๐’‚๐’ƒ๐’‚๐’…๐’‹๐’๐’– : Signifie "conquis par les armes".

๐‘ฉ๐’‚๐’Žรฉ๐’•รฉ : Signifie "ceux qui soulรจvent une pierre inamovible", suite ร  un dรฉfi lรฉgendaire rรฉussi par le fondateur.

๐‘ฉ๐’‚๐’ˆ๐’‚๐’Ž (๐‘ฎ๐’‚๐’๐’ˆ) : Nommรฉ d'aprรจs l'antilope (Nie), animal emblรฉmatique de la rรฉgion.

๐‘ฉ๐’‚๐’Ž๐’†๐’”๐’”๐’Š๐’๐’ˆ๐’–๐’† : Signifie "รฉlastique".

Autres villages : Bafounda, Bamendjinda, Bamenyam, Bamesso.

๐‚๐จ๐ง๐œ๐ฅ๐ฎ๐ฌ๐ข๐จ๐ง : Cette liste illustre la richesse de la tradition orale Bamilรฉkรฉ, oรน le nom d'un lieu raconte systรฉmatiquement une victoire, un trait de caractรจre ou une alliance familiale.

Source : - ๐‘ช๐’๐’–๐’ƒ ๐‘ฑ๐’๐’–๐’“๐’๐’‚๐’ - ๐‘ช๐’†๐’๐’•๐’“๐’† ๐‘ฌ๐’…๐’–๐’„๐’‚๐’•๐’Š๐’‡ ๐‘ฉ๐’‚๐’”๐’•๐’๐’” https://centre-educatif.org/

Cet article vous a plu ?

Rejoignez Ntรนmla pour soutenir la prรฉservation du patrimoine, sauvegarder vos lectures et ne rien manquer des prochaines parutions.

Rejoindre la communautรฉ

Commentaires (0)

Chargement...